Слушать Гимн Гондураса онлайн
Общая информация
Страна | Гондурас |
Название на русском | Национальный гимн Гондураса |
Название на государственном языке | Himno Nacional de Honduras |
Язык гимна | Испанский |
Автор текста гимна | Аугусто Констансио Коэльо |
Композитор | Карлос Хартлинг |
Дата написания | 1915 |
Дата принятия | 1915 |
Хочешь узнать еще больше интересного?Прочитай про Флаг Гондураса прямо сейчас!
Текст гимна на родном языке
Tu bandera es un lampo de cielo
Por un bloque de nieve cruzado;
Y se ven en su fondo sagrado
Cinco estrellas de pálido azul;
En tu emblema, que un mar rumoroso
Con sus ondas bravías escuda,
De un volcán tras la cima desnuda
Hay un astro de nítida luz.India virgen y hermosa dormías
De tus mares al canto sonoro,
Cuando echada en tus cuencas de oro
El audaz navegante te halló;
Y al mirar tu belleza extasiado
Al influjo ideal de tu encanto,
La orla azul de tu espléndido manto
Con un beso de amor consagró.De un país donde el sol se levanta,
Mas allá del Atlante azulado,
Aquel hombre te había soñado
Y en tu busca a la mar se lanzó.
Cuando erguiste la pálida frente,
En la viva ansiedad de tu anhelo,
Bajo el dombo gentil de tu cielo
Ya flotaba un extraño pendón.Era inutil que el indio tu amado
Se aprestara a la lucha con ira,
Porque envuelto en su sangre Lempira,
En la noche profunda se hundió;
Y de la épica hazaña, en memoria,
La leyenda tan sólo ha guardado
De un sepulcro el lugar ignorado
Y el severo perfil de un peñón.Por tres siglos tus hijos oyeron
El mandato imperioso del amo;
Por tres siglos tu inútil reclamo
En la atmosfera azul se perdió;
Pero un día gloria tu oído
Percibió, poderoso y distante,
Que allá lejos, por sobre el Atlante,
Indignado rugía un León.Era Francia, la libre, la heroica,
Que en su sueño de siglos dormida
Despertaba iracunda a la vida
Al reclamo viril de Dantón:
Era Francia, que enviaba a la muerte
La cabeza del Rey consagrado,
Y que alzaba soberbia a su lado,
El altar de la diosa razón.Tú también, ¡oh mi patria!, te alzaste
De tu sueño servil y profundo;
Tú también enseñaste al mundo
Destrozado el infame eslabón.
Y en tu suelo bendito, tras la alta
Cabellera del monte salvaje,
Como un ave de negro plumaje,
La colonia fugaz se perdióPor guardar ese emblema divino,
Marcharemos Oh! Patria a la muerte,
Generosa será nuestra suerte,
Si morimos pensando en tu amor.
Defendiendo tu santa bandera
Y en tus pliegues gloriosos cubiertos,
Serán muchos, Honduras tus muertos,
Pero todos caerán con honor.
Текст гимна на русском языке (перевод)
Твой флаг — копна неба
По блоку снега, пересеченному;
И вы можете увидеть на его священном фоне
Пять звезд бледно-голубого цвета;
В эмблеме твоей, что ревущее море
С дикими волнами щитов,
Вулкан за голой вершиной
Есть звезда ясного света.Девственная и прекрасная Индия, в которой ты спала
Твоих морей звучную песню,
Когда лежишь в своих золотых бассейнах
Смелый мореплаватель нашел тебя;
И взор твой красотой очарован
В идеальном порыве твоего очарования,
Голубая кайма твоей великолепной мантии
Поцелуем любви он освятил.Из страны, где восходит солнце,
За голубоватой Атлантидой,
Этот человек мечтал о тебе
И в поисках тебя он отправился в море.
Когда ты поднял свой бледный лоб,
В живом беспокойстве твоей тоски,
Под нежным куполом твоего неба
Уже развевалось странное знамя.Это было бесполезно для индийского любимца.
Сражаться в гневе,
Ведь в его крови Лемпира,
В глубокую ночь он погрузился;
И об эпическом подвиге — в памяти,
Легенда сохранилась только
Гробница — место, где не было света.
И суровый контур скалы.Три века сыновья твои слышали
Властное повеление хозяина;
В течение трех столетий ваше бесполезное утверждение
В голубой атмосфере было потеряно;
Но в один славный день твой слух
Воспринимаемый, могущественный и далекий,
Так далеко, над Атлантидой,
Возмущенно зарычал Лев.Это была Франция, свободная, героическая,
Что в вековом сне
Пробудился в гневе к жизни
На мужественный призыв Дантона:
Это была Франция, которая отправила на смерть
Голова освященного короля,
А тот надменно поднял голову,
Алтарь богини Разума.Ты тоже, о родина моя, восстал
От рабского и глубокого сна твоего;
Ты тоже учил мир
Разрушил пресловутую связь.
И на благословенной земле твоей, за высоким
Волосы дикой горы,
Как птица с черным оперением,
Мимолетная колония была потерянаЗа охрану этой божественной эмблемы,
Мы будем маршировать за Родину до смерти,
Щедрой будет наша судьба,
Если мы умрем, думая о твоей любви.
Защищая твой святой флаг
И в славных складках Твоих укрыт,
Их будет много, Гондурас твой мертв,
Но все падут с честью.