Слушать Гимн Монако онлайн
Общая информация
Страна | Монако |
Название на русском | Гимн Монако |
Название на государственном языке | Hymne Monégasque |
Язык гимна | Французский |
Автор текста гимна | Теофилом Белландо де Кастро, Луи Нотари |
Композитор | Шарль Альбрехт |
Дата написания | 1841, 1931 |
Дата принятия | 1848 |
Хочешь узнать еще больше интересного?Прочитай про Флаг Монако прямо сейчас!
Текст гимна на родном языке
Despoei tugiù, sciü d’u nostru paise
Se ride aù ventu, u meme pavayun
Despoei tugiù a curù russa e gianca
E stà r’emblèma d’a nostra libertà
Grandi e piciui, r’an tugiù respeta.Amu ch’üna tradiçiun,
Amu ch’üna religiun,
Amu avüu per u nostru unù
I meme Principi tugiù
E ren nun ne scangera
Tantu ch’u suriyu lüjerà ;
Diu sempre n’agiüterà
E ren nun ne scangera
Текст гимна на русском языке (перевод)
Навеки на нашей земле
Один флаг полощется на ветру
Навеки красный и белый
Символизируют нашу свободу
Великие и простые люди всегда уважали эти цвета.Княжество Монако — родная страна
Господь проявил щедрость, создавая тебя
Небо всегда голубое, берега всегда в цветах.Наш Князь любим больше, чем иные короли
Храбрые товарищи, Национальные гвардейцы
Всегда повинуйтесь голосу Вашего командира
Всегда следуйте за Вашим знаменем
Под бой барабанов маршируем вперёд!Да, Монако знает своих храбрецов
Мы все их достойные потомки.
Никогда мы не были рабами,
Которыми правят далёкие тираны.
Это имя нашего Князя, полного благодати,
Тысячи и тысячи и тысячи певцов славят!
И даже если мы все отдадим наши жизни за Князя Монако
Наши дети встанут на его защиту.