Слушать Гимн Панамы онлайн
Общая информация
Страна | Панама |
Название на русском | Гимн перешейка |
Название на государственном языке | Himno Istmeño |
Язык гимна | Испанский |
Автор текста гимна | Херонимо Осса |
Композитор | Сантос Хорхе Аматриаин |
Дата написания | 1897 |
Дата принятия | 1906 |
Хочешь узнать еще больше интересного?Прочитай про Флаг Панамы прямо сейчас!
Текст гимна на родном языке
Alcanzamos por fin la victoria
En el campo feliz de la unión;
Con ardientes fulgores de gloria
Se ilumina la nueva nación.Es preciso cubrir con un velo
Del pasado el calvario y la cruz;
Y que adorne el azul de tu cielo
De concordia la espléndida luz.
El progreso acaricia tus lares.
Al compás de sublime canción,
Ves rugir a tus pies ambos mares
Que dan rumbo a tu noble misión.En tu suelo cubierto de flores
A los besos del tibio terral,
Terminaron guerreros fragores;
Sólo reina el amor fraternal.
Adelante la pica y la pala,
Al trabajo sin más dilación,
Y seremos así prez y gala
De este mundo feraz de Colón.
Текст гимна на русском языке (перевод)
Наконец-то мы достигли победы
На счастливом поле союза;
С огненными отблесками славы
Новая нация просветлела.Мы должны завесить завесой
Из прошлого — Голгофа и крест;
И украсит синеву неба твоего
Согласия великолепный свет.
Прогресс ласкает ваши земли.
Под ритм возвышенной песни,
Ты видишь, как оба моря ревут у твоих ног.
Что дадут ход твоей благородной миссии.На твоей земле, покрытой цветами
К поцелуям теплой земли,
Войны закончились;
Царит только братская любовь.
Вперед кирку и лопату,
Работать без промедления,
И так мы станем гордостью и славой
В этом плодородном мире Колумба.