Гимн Йемена

Слушать Гимн Йемена онлайн

Скачать Гимн Йемена бесплатно в MP3

Общая информация

Страна Йемен
Название на русском О мир, повторяй мой гимн!
Название на государственном языке رددي أيتها الدنيا نشيدي
Язык гимна Арабский
Автор текста гимна Абдулла Абдулвахаб Нуман
Композитор Айюб Тариш
Дата написания 1979
Дата принятия 1990

Текст гимна на родном языке

:جوقة
رددي أيتها الدنيا نشيدي
ردديه وأعيدي وأعيدي
واذكري في فرحتي كل شهيد
وأمنحيه حللاً من ضوء عيدي
رددي أيتها الدنيا نشيدي
رددي أيتها الدنيا نشيدي

وحدتي, وحدتي
يانشيداً رائعاً يملاُ نفسي
أنت عهد عالق في كل ذمة
رايتي, رايتي
يانسيجاً حكته من كل شمس
أخلدي خافقة في كل قمة
أمتي, أمتي
امنحيني البأس يامصدر بأسي
وأذخريني لك يا أكرم أمة

عشت إيماني وحبي أمميا
ومسيري فوق دربي عربيا
وسيبقى نبض قلبي يمنيا
لن ترى الدنيا على أرضي وصيا

Текст гимна на русском языке (перевод)

Повторяй, о мир, мою песню.
Повторяй ее снова и снова.
Помни, через мою радость, каждого мученика.
Облеките его в сияющие мантии нашего праздника.
Повторяй, о мир, мою песню.
Повторяй, о мир, мою песню.
О страна моя, мы — сыновья и внуки твоих людей.
Мы будем охранять все твое величие в наших руках.
Свет его будет бессмертен на всех путях.
Каждый камень твоих гор, все атомы твоих почв.
Все воды твоих вод — наши.
Есть для наших больших желаний и наше право.
Пришедшие из твоего прошлого прекрасные славы.
Повторяй, о мир, мою песню.
Повторяй, о мир, песню мою.
Мое единство, о чудесная песня, наполни меня.
Ты — обещание в нашем ответе.
Мое знамя, о полотнище, прибитое от каждого солнца.
Подними навеки на каждой вершине
Мой народ, дай мне силы, о источник силы.
И сохрани меня для тебя, лучший народ.
В вере и любви я — часть человечества.
Араб я во всей своей жизни.
Мое сердце бьется в унисон с Йеменом.
Ни один чужеземец не должен властвовать над Йеменом.
Повторяй, о мир, мою песню.
Повторяй ее снова и снова.
Помни, через мою радость, каждого мученика.
Облеките его в сияющие одежды нашего праздника.
Повторяй, о мир, мою песню.
Повторяй, о мир, мою песню.

Поделиться с друзьями: